Direkt zum Hauptbereich

Pflege eines Ton/ YiXing Kännchens - YiXing ministration

Wenn man mit einem Tonkännchen arbeitet ist einiges an Sorgfalt gefragt. Schnell wird das schönste Kännchen muffig und der Tee schmeckt nicht mehr daraus. Ich möchte euch heute den richtigen Umgang oder besser meinen Umgang und Reinigungsroutine zeigen.

When you drink tea with a clay teapot you neet to care a lot for it. Very fast your best clay pot makes tea fusty and the tea will not taste good anymore. Today, I would like to show you the right way, or better my handling and cleaning routine for Yixing pots.

Nach dem kaufen eines Tonkännchens:
Nachdem Ihr eurer Kännchen nun erworben haben und es euer Herz erwärmt hat, müsst Ihr es auch "eintrinken".

Dazu koche ich meine Tonkännchen für ca. 30min in klarem Wasser aus. Achtet darauf das der Topf absolut sauber ist und das Wasser wirklich klar.
Das Kochen befreit das Kännchen vom Staub und öffnet die Poren des Ton´s. Es befreit auch von schlechten Gerüchen die durch schlechte oder lange Lagerung entstanden sind.


After you bought a clay teapot:
Once you have purchased your pot and it warms your heart, you need to prepare your pot.
For this I cook my teapot for about 30min in fresh and chalkfree water. Make sure that the pot is completely clean and the water is really clear.
The cooking procedure will free your teapot from dust and opens the pores of the clay. It also freed of bad odors caused by poor or bad storage.


Update 11.02.13: Für das auskochen der Teekann nutzte ich entkalktes Wasser, das ist ein wichtiges Detail da sich auch kleinste Kalkpartikel in den Poren der Teekanne absetzen können und diese dann verstopfen. Was tut man nicht alles für eine optimale Schale Tee?

blog00

Danach gebe ich Tee in das Kännchen und gieße heißes Wasser darauf und lasse es über Nacht so stehen. Nun bekommt die Kanne Ihr Gedächtnis.
Ich habe mir vorher genau überlegt was für ein Tee in die Kanne soll. Wollt Ihr einen leichten Oolong daraus trinken, dann füllt die Kanne mit eben diesem. Ich benutze nie die beste Tee Qualität, dass wäre in meinen Augen Verschwendung.


Then I give tea in the pot and pour hot water over it and let it overnight, now the teapot get his memory.
I thought very carefully what kind of tea this new teapot will get. Will you drink a light oolong from it, then fill the pot with just this. I never use the best quality tea , that would be a waste in my eyes, cause you will not drink the tea you just fill in overnight.


Pflege nach der Benutzung:
Ihr habt eure Kanne "ein-getrunken" und habt euren ersten Tee darin zubereitet.
Spült eure Tonkanne nur mit klarem Wasser aus. Nie aber auch niemals wird Spülmittel in Verbindung mit eurer Kanne gebracht. Das ist Gift für das Gleichgewicht der Kanne. Die Poren würden das Spülmittel aufnehmen und dieses an die nächsten Tees abgeben.
Das will nun wirklich keiner trinken!


Caring after the first use:
Once you prepared your teapot and also drank the first tea with it.
Wash your teapot only with clear water. Never but really never use dish liquid with your pot. It is poison for the balance of the teapot. The pores would absorb the dish liquid and leave this to the next tees.
That does not really taste!


blog01

Habt Ihr eure Kanne ausgespült, verschließt die Kanne mit dem Deckel nicht gleich sondern lasst den Deckel offen. Erst verschließen wenn die Kanne getrocknet ist.
Laut meiner Erfahrung kann die Kanne nicht richtig trocknen und wird muffig.

Ist dies erst einmal passiert kann man sie noch retten und zwar nochmal auskochen. Leider beginnt dann das veredeln von vorne.

After cleaning your teapot with clear water do not directly close the top of your teapot. Only close when the pot is dry.
According to my experience, the pot does not dry properly and gets musty.

If this happens once, you can still save it and boil again though. Unfortunately, begins the refining again.
Veredeln der Teekanne:
Oft hört man davon aber was ist das eigentlich?
Je länger man aus einer Tonkanne Tee genießt umso mehr nimmt die Kanne an Tee in Ihren Poren auf. Ziel ist es, eines Tages, Wasser in die Kanne zu füllen und Tee heraus zu bekommen. Das allerdings dauert Jahre.

Sieht man Kannen in China und Taiwan sehen diese oft schmutzig und unappetitlich aus, doch täuscht es nur, den diese Kannen wurden über Jahre genutzt und von innen wie auch von außen mit Tee veredelt, so das die Kanne mit der Zeit Ihre Farbe verändert hat.
Will man seine Kanne von außen gleichmäßig und glänzend haben, empfiehlt es sich diese mit einem Teetuch nach jedem Gebrauch vorsichtig zu polieren.


refining you teapot:
You often hear them but what does that mean?
The longer you can enjoy tea from your clay teapot the more tea gets into the pores of it. The goal is, to fill a day water in the clay pot and tea is getting out. But this will take years.

If you see Teapots in China and Taiwan it will be often </strong> dirty and unappetizing, but these teapots have been used often over the years and from the inside as from the outside finished with tea, so that the teapot has changed over time the color.
If one wants to have your pot from the outside evenly and shiny, you have to clean it gently with a tea towel after using. 


blog02

Das ist es im wesentlichen. Ich brauche euch nicht sagen, das es sich empfiehlt für jede Kanne nur eine Teegruppe zu nutzen. Eigentlich eine Teesorte aber das ist hier zu Lande kaum bis unmöglich.
D.h. eine Kanne für leichte Oolongs bis 50% Fermentation, eine Kanne für Oolongs von 50% - 100% Fermentation, eine Kanne für dunkle Pu Erh Tees, eine Kanne für helle Pu Erh Tees und eine Kanne für schwarze Tees.

Grüner, weißer und gelber Tee empfiehlt sich übrigens nicht für die Tonkanne, hier ist es besser Porzellan oder eine Glaskanne zu wählen. 

That's essentially all. I need not to tell you that it is advisable to use only one pot for each teagroup. Actually a type of tea but this is impossible over here.
Use a pot for light oolongs to 50% fermentation, a pot of oolong from 50% - 100% fermentation, a pot of dark Pu Erh tea, a pot of bright Pu Erh tea and a teapot of black tea.
Green, white and yellow tea is not recommended for clay teapots, here it is better to choose porcelain or glass pot.


Kommentare

  1. Was verwendest Du denn als Teetuch, Ye Min?

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Ich habe ein kleines typisches chinesisches Teetuch... aus glaube ich Baumwolle

      Löschen
  2. Hallo, kann man mehrere Teesorten der gleichen Kategorie (z.B Oolongs) in EINER Kanne zubereiten oder brauche ich für jede einzelne Teesorte obwohl sie alle Oolong sind immer eine andere Kanne?

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Ich handhabe das so: Oolong Tees mit schwacher Fermentation in eine Kanne und stärkere Fermentation in eine andere. Dann hab ich auch noch eine Kanne für geröstete Tees.
      Pauschal oolong Tees in einer Kanne zu brühen reicht nicht ganz aus, dazu ist die Vielfalt der Oolongs einfach zu hoch.

      ich meine aber das es so wie ich es handhabe ganz gut klappt.
      Wenn ein neuer Tee reinkommt wird dieser eh in Porzelan gebrüht.

      Vg
      YemIn

      Löschen
  3. Okay, also bräuchte ich schonmal 2 Kännchen. Einmal für meinen TGY und einmal für einen schwach fermentierten, welche wären das z.B?

    Habe mir jetzt diese hier bestellt:

    http://www.amazon.de/Ufingo-Chinesischen-Yixing-lila-handgefertigte-Teekannen-Xiaozhiyeshipiao-Qingshuini-90cc/dp/B00CSDK78M/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1431549704&sr=8-1&keywords=ufingo+90

    Was muss man Ihrer Meinung nach zahlen? Ist das jetzt eine Originale? Werkstatt Zertifikat liegt bei und sie besteht wohl aus Huanglong Berg Qingshuini. Können Sie mir was darüber sagen?

    Lg, Marius

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Hallo Marius,

      Ich kann dir natürlich nicht sagen ob sie kanne original ist. Das ist das problem mit dem Internet, nichts ist wirklich nachprüfbar. nachprüfbar. Mein Tipp für Internetkäufe ist, such dir eine kanne die dir wirklich gefällt und pfeiff auf das Zertifikat oder schau dir die bewertungen genau an.

      Leider ist es uns Europäern nicht immer möglich eine gute kanne beim teehändler um die ecke zu erwerben.

      Vielleicht sollte ich mal einige gute shops raussuchen die ordentliche teekannen im angebot haben.

      Leichte fermentierte Tees können z.b. ein Lishan oder ein DaYuling sein. Auch die meisten Alishan Oolongs sind eher leicht in der fermentation.

      Gut finde ich das du für den tie Guan Yin eine eigene Kanne nimmst. Oft sond diese Tees auch sehr leicht in der fermentation aber die haben einen ganz speziellen Charakter. Hoer gibt es aber auch dunklere TGY. Diese mag ich besonders gern.

      Konnte ich dir helfen?

      Vg
      yeMin

      Löschen
  4. Hallo, ja das finde ich das größte Problem. Ich kenne keinen wirklich traditionell chinesischen oder japanischen Teeladen in meiner näheren Umgebung. Oft ist das Zubehör auf das europäische Maß konzipiert, so dass Yixing oder Kyusu Kännchen viel zu groß dimensioniert sind. Ich möchte lieber die traditionelle Brühmethode nutzen und mit kleinen, maximal 90ml großen Kännchen (eher noch kleiner) meinen Tee brühen. Zumal meine Cups nicht mehr als 50-60ml fassen und ich so lieber 3-4x aufbrühe als 2x und dann gleich 600ml Tee habe.

    Ich habe bis jetzt bei Aliexpress alles gefunden, was meine Leidenschaft zum Tee befriedigen könnte, von daher werde ich wohl weiterhin dort einkaufen, auch wenn es manchmal Probleme mit dem Zoll gibt.
    Sollte ich die nächsten Jahre einmal nach China fliegen um eine Teereise oder einen Urlaub dort zu verbringen, werde ich Ausschau nach kleinen Teeläden halten oder vllt habe ich Glück und mich lädt ein Einheimischer auf einen guten Tee ein und schenkt mir als Andenken etwas aus seinem Sortiment.
    TGY is meiner Meinung nach ein herrlich frischer, würziger Tee mit leichter rauch Note. Ist einzigartig und sollte deshalb auch getrennt gebrüht werden.
    Woher beziehst du deine Utensilien? (Hoffe das DU ist in Ordnung)
    Vg, Marius

    PS: Du konntest helfen ;)

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts